Гаразд, сьогоднішній вираз – це перейти межу. Це означає намагаючись зробити трохи більше, ніж дозволено, не страждаючи від наслідків. Якщо у вас є діти або ви коли-небудь були дитиною, ви, мабуть, знаєте, що означає перевищувати межі.
Ця фраза широко використовується як у повсякденній мові, так і в професійному контексті. Це потужний спосіб описати ситуацію чи відчуття. І розуміння цього дійсно може допомогти вам зрозуміти нюанси
«виведено до наших меж» — це правильна і зручна фраза в письмовій англійській мові. Зазвичай його використовують для опису ситуація, в якій один або кілька людей вийшли за межі своєї витривалості або здатності впоратися.
Фраза "push me to the limits" є правильною та придатною для використання в письмовій англійській мові. Ви можете використовувати це для посилання хтось, хто змушує вас прагнути робити та бути найкращим, чим ви можете бути. Наприклад: «Мій тренер завжди доводить мене до межі, і я вдячний за це!».
Добре психічне здоров’я вимагає обмежень — встановлення обмежень на те, що ми робимо для інших, і на те, наскільки ми дозволимо їм зневажати нас. «Розштовхування меж» може включати ігнорування або перевірка наших кордонів і намагання маніпулювати нами, щоб ми послабили наші кордони.
Вони вірять у покращення. І, нарешті, люди, які доводять себе до межі, продовжують вірити, що покращення можливо. Коли 99 відсотків людей стикаються зі стіною, вони кидають. Навіть надуспішні люди доходять до точки, коли кажуть, що досить.