Рукола + Рукола = Рокула Англійці називають зелений лист ракетою, що походить від французького «roquette»., а американці використовують термін рукола, який походить від італійського слова.

Песто з руколи Але на півночі його називають «ручетта». Це слово разом із самим урожаєм поширилося через Альпи, ставши французькою мовою «roquette». Англійці також прийняли рослину, перекладаючи французьке «roquette» на «ракета». Рокет також має дикого, багаторічного родича, відповідно названого Дикою ракетою.

Любите це чи ненавидите, ракета популярна в усьому світі. Також відомий як рукола, рокет і рукола, він відомий своїм гострим і перцевим смаком. Це може виглядати як невибагливий листовий овоч, але причини його смаку, користі для здоров’я та того, чи ми його любимо, все зводиться до генетики.

Наше слово «рукола» не було настільки поширеним у США до того часу 1980-ті роки, коли він почав набувати популярності в модних гастрономічних колах. До цього його використовували переважно американці італійського походження, які використовували слово «рукола» для позначення рослини, залежно від того, з якої частини Старої країни вони походили.

Рукола – це те саме, що рукола? Давайте перейдемо до суті, ТАК, це одне й те саме! У Північній Америці він відомий як рукола – варіація італійського слова rucola – але в Калабрії його називають aruculu. У країнах Англійської Співдружності на кшталт Австралія, Нова Зеландія та Канада, він відомий як ракета.

Загальна англійська назва rocket походить від французького roquette, яке є запозиченням від італійського ruchetta, зменшуваного від ruca, від латинського слова eruca. «Руккола» (/əˈruːɡələ/), загальна назва, яка зараз широко поширена в Сполучених Штатах і Канаді, увійшла в американську англійську з нестандартного діалекту італійської мови.